Track 3
Fata la parte
Juan del Encina (1464-1523)

Fata la parte, fata la parte tutt' ogni cal,
que es morta la muller de Mišer Cotal.

Porque l'ay trobato con uno espa˝olo
en su casa solo, luego l'ay mazato.
Luy se la es capato por forsa y por arte.

Fata la parte, fata la parte tutt' ogni cal,
que es morta la muller de Mišer Cotal.

Guarda si te piglio, con espa˝oleto!
Sopra del miletto te faro un martillo
tal que en estrebillo piangeran le carte.

Fata la parte, fata la parte tutt' ogni cal,
que es morta la muller de Mišer Cotal.


Fata la parte
Translation

Fatal news! Come all and hear !
Micer Cotal's wife is dead.

Because he found her with a Spaniard
alone in his house, therefore he killed her.
The Spaniard escaped by dint of sword and cunning.

Fatal news! Come all and hear !
Micer Cotal's wife is dead.

ôWatch out if I catch you, Mr Spaniard!
On my bed I'll give you a weapon
such as will become the refrain of a dirge sung again and again.ö

Fatal news! Come all and hear !
Micer Cotal's wife is dead.